第28页

她一边想着,一边用手指无聊地划着名壁炉架上的大理石。阿尔弗雷德误解了她的这个举动。

「您找不到灰尘的,可以这么说,」他说道,「今天早上莫斯葛洛夫斯基先生叫我把这里打扫干净,他看着我全擦干净了才走的。」

「噢,」邦德尔一边说着,一边开动脑筋,「今天早上?」

「有时是要打扫一下,」阿尔弗雷德答道,「就算这个房间从来没有正式使用过也一样。」

「阿尔弗雷德,」邦德尔说道,「你得想办法找个地方让我藏起来。」

阿尔弗雷德惊愕地看着她。

「可是,这是不可能的,小姐。我会惹上麻烦,丢了工作的。」

「你要是被关进牢房,也会丢了工作的,」邦德尔刻薄地说道,「不过你用不着担心,没人会知道的。」

「但根本就没有地方可以藏啊,」阿尔弗雷德哭丧着脸说道,「不相信的话,您自己找好了,小姐。」

邦德尔不得不承认他的话有道理,但是她有着真正的冒险家精神。

「胡说,」她坚决地说道,「肯定有地方。」

「真的没有啊。」阿尔弗雷德仍然哭丧着脸。

再没有哪个房间比这里更不适合藏身了。破败的百叶窗拉下来遮住了骯脏的窗户,上面没有悬挂窗帘。邦德尔检查了外面的窗台,竟然只有四英寸宽!房间里只有桌子、椅子和壁橱。

另外一个壁橱上插着一把钥匙,邦德尔走过去把橱门打开,里面的架子上摆满了各式各样的玻璃杯和陶器。

「都是些用不上的东西,」阿尔弗雷德解释道,「您也看到了,小姐,这里连藏只小猫的地方都没有。」

但邦德尔却在查看那些橱架。

「不是很牢嘛,」她说道,「阿尔弗雷德,楼下有没有碗橱可以把这些东西装起来?有?好的,去拿个托盘来,赶紧把它们拿下去。快点……没时间了。」

「您不能这样,小姐。而且也晚了,厨师随时都会来。」

「莫斯葛洛夫斯基先生大概很晚才会来吧?」

「他总是后半夜才来。可是,噢,小姐……」

「不要多说了,阿尔弗雷德,」邦德尔说道,「快去把托盘拿过来。你要是再争辩的话,你就有麻烦了。」

阿尔弗雷德绞着双手苦恼地离开了。

很快他又端着托盘迴来,他知道争辩是没有用了,所以手脚相当麻利地干起来。

不出邦德尔所料,橱架很容易就取下来了。她把架子拆下来,把它们靠在墙上,然后跨了进去。

「嗯,」她说道,「很窄,但刚刚好。关上门,小心点,阿尔弗雷德……对,就这样,能关上。现在我要一把螺丝锥。」

「螺丝锥,小姐?」

「没错。」

「我不知道……」

「少废话,你肯定有……说不定还有一把大锥子。要是找不到我要的,你必须出去买,所以你还是用心去找吧。」

阿尔弗雷德离开了,很快他就带着一大堆工具回来了。邦德尔挑出她需要的工具,小心翼翼地在橱门上钻了一个小孔,高度与右眼齐平。为了让人不易察觉,这个孔是从外面钻的,而且是个很小的孔。

「好了,大功告成。」她终于说道。

「哦,可是,小姐,小姐……」

「怎么啦?」

「可是他们会发现你……如果他们打开橱门。」

「他们不会开橱门的,」邦德尔答道,「你先把它锁上,再把钥匙拿走。」

「万一莫斯葛洛夫斯基先生问我要钥匙怎么办?」

「你就跟他说弄丢了,」邦德尔轻鬆地说道,「没有人会理会这个壁橱的……它不过是用来配对掩人耳目,不让人注意另一个橱柜而已。去吧,阿尔弗雷德,说不定随时会有人来。把我锁在里面,把钥匙拿走,等这里没人了,再打开让我出去。」

「您会很难受的,小姐。您会昏倒的……」

「我绝对不会昏倒,」邦德尔答道,「不过,你可以弄杯鸡尾酒给我,我会用得着。再把房间的门锁上……不要忘了……把那些钥匙放回原处。还有,阿尔弗雷德……不要那么胆小,免得露了马脚。记住,要是出了岔子,我保证你会没事的。」

阿尔弗雷德把鸡尾酒送来之后就离开了。

「就这样吧。」邦德尔接过鸡尾酒,自言自语地说道。

邦德尔丝毫不担心阿尔弗雷德会因为胆小而把她出卖了。她知道他的自我保护意识要比他经受的考验强烈得多。他是一个训练有素的仆人,能轻易地把个人情感隐藏在那张仆人的面具之下。

邦德尔只担心一件事,那就是她对今天早上打扫这个房间的理解也许完全是错误的。如果真是这样——邦德尔在狭小的壁橱里嘆了口气,在这里守那么久却一无所获,那可就大大不妙了。

第十四章 七面钟会议

接下来难熬的四个小时还是快点过去吧。这地方太小了,邦德尔只能缩着身子。她推测会议应该是在俱乐部最热闹的时候进行——如果有会议的话——那么应该在午夜到凌晨两点之间。

她正想着现在应该是清晨六点钟了,这时耳边传来了一个期盼已久的声音,房间的门锁打开了。

随后她听到了开灯的声音,插上插销的声音。耳边突如其来如波涛涌入的嘈杂声戛然而止。显然有人从隔壁的赌博室进来,那道门的隔音效果之好令她暗暗吃惊。

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2024 23小说网 Baidu | Sm | xml